Chinesisch- und Englischübersetzungen auf Muttersprachniveau
Professionelle Übersetzungen Englisch–Deutsch & Chinesisch–Deutsch für Unternehmen und Agenturen
Willkommen auf meiner Webseite!
Ich bin
Egmont Schröder,
freiberuflicher Übersetzer für Englisch–Deutsch und Chinesisch–Deutsch
sowie
Werbetexter mit technischer und medizinischer Expertise.
Ich unterstütze Unternehmen, Agenturen und Privatpersonsn bei der präzisen Übersetzung technischer Dokumentationen, Marketingtexte, Produktbeschreibungen, Verträge und vieler weiterer Inhalte – zuverlässig, sprachlich stilsicher und zielgruppengerecht.
Dank meiner langjährigen Berufserfahrung, einer absoluten Termintreue und höchster Sorgfalt im Detail konnte ich bereits zahlreiche Kunden aus unterschiedlichen Branchen überzeugen. Dabei ist Übersetzen für mich viel mehr als ein einfaches Bearbeiten von Wörtern und Sätzen: Ich analysiere den Kontext, achte auf Kohärenz zu bestehenden Inhalten und recherchiere gründlich in Fachquellen sowie Referenzmaterialien.
Ein weiteres Qualitätsmerkmal meiner Arbeit ist die enge Zusammenarbeit mit meinen Auftraggebern – denn nur so entsteht ein Ergebnis, das nicht nur inhaltlich, sondern auch stilistisch überzeugt.
In den jeweiligen Rubriken finden Sie ausführliche Informationen zu meinen Leistungen, Preisen, Qualifikationen und Referenzen. Unter „Kontakt“ erreichen Sie mich am besten per E-Mail – schnell, direkt und unkompliziert.
Setzen Sie auf sprachliche Präzision und fachliches Verständnis – ich freue mich auf Ihr Projekt!
Sprachen
Englisch
Von der Lingua Franca in die Sprache der Dichter und Denker
Englisch ist ohne Zweifel die global am häufigsten verwendete Sprache. Doch eine gelungene Übersetzung erfordert nicht nur Sprachkenntnisse, sie wirkt vor allem vom Verständnis kultureller Feinheiten, fachlicher Zusammenhänge und stilistischer Nuancen.
Mit einem Abschluss im Fach Linguistik sowie einem mehrjährigen Aufenthalt in englischsprachigen Ländern möchte ich Ihnen dabei helfen, ihren englischen Ausgangstext in ein gut verständliches, zielgruppenkonformes und doch differenziertes Deutsch zu bringen.
Chinesisch
Eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit China beginnt bei der richtigen Übersetzung
China ist die am schnellsten wachsende Wirtschaftsmacht der Welt, und für viele Unternehmen ist eine Partnerschaft mit dem Reich der Mitte entscheidend für den Erfolg. Als Sinologe und Lingustik mit lanjährigen Aufenthalten in Taiwan kann ich für Sie geschäftliche und rechtliche Dokumente für den deutschen Markt übersetzen.
Dabei ist entscheidend, dass ein deutscher Muttersprachler über einzigartige Einblicke in die kulturellen und sprachlichen Feinheiten der Zielsprache verfügt.
Deutsch
Deutsch als Zielsprache – authentisch, wirkungsvoll, zielgruppengerecht
Ihre Texte werden von einem deutschen Muttersprachler übersetzt und verfasst, der in Deutschland geboren und aufgewachsen ist, und über ein tiefes kulturelles Verständnis für die Sprache und Zielgruppe verfügt.
So entstehen Übersetzungen und Inhalte, die nicht nur sprachlich einwandfrei sind, sondern auch natürlich wirken, überzeugen und kulturell perfekt angepasst sind.
Dienstleistungen

Übersetzungen, Lektorat
Sie suchen einen zuverlässigen Übersetzer für die Sprachrichtungen
Englisch–Deutsch oder
Chinesisch–Deutsch? Ich bin deutscher
Muttersprachler mit einem
Bachelorabschluss in Sinologie und Linguistik sowie ausgebildeter
Diätassistent – eine Kombination, die sprachliche Präzision mit fundiertem Fachwissen in
Medizin,
IT und
Technik verbindet.
Seit 2014 arbeite ich erfolgreich als freiberuflicher Übersetzer und biete zusätzlichLektorate und Korrekturen an. Ob
klinische Studien,
Bedienungsanleitungen,
Websites oder
Marketingtexte – ich liefere Inhalte, die sowohl fachlich korrekt als auch sprachlich überzeugend sind.
Dank langjähriger Erfahrung und dem Einsatz moderner CAT-Tools garantiere ich konsistente, termingetreue und zielgruppengerechte Texte.
MTPE
Ich biete professionelles Post-Editing maschineller Übersetzungen (MTPE) für die Sprachrichtungen Englisch–Deutsch und Chinesisch–Deutsch an – stets mit dem Anspruch, Rohübersetzungen in hochwertige, natürlich klingende Zieltexte zu verwandeln.
Dank meiner Erfahrung mit
klinischen Texten,
technischen Handbüchern,
Webinhalten und
Softwarelokalisierungen erkenne ich schnell typische Fehler maschineller Übersetzung und kann sie gezielt überarbeiten.
Ich arbeite mit modernen CAT-Tools wie
Trados Studio,
Memsource,
MemoQ und
Across und liefere konsistente Ergebnisse in hoher Qualität.
Dabei lege ich besonderen Wert auf
stilistische Natürlichkeit,
Terminologietreue und
zielgruppengerechte Ansprache.


Copywriting, Content Writing & Transkreation
In einer zunehmend digitalen Welt entscheidet ein überzeugender Internetauftritt über den Geschäftserfolg. Professionelle Werbetexte müssen nicht nur sprachlich überzeugen, sondern auch gezielt auf die Zielgruppe abgestimmt und nach SEO-Kriterien optimiert sein.
Gleiches gilt für die Transkreation – die kreative Anpassung fremdsprachiger Marketingtexte an den Zielmarkt. Hier reicht eine einfache Übersetzung nicht aus: Kulturelle Feinheiten, lokale Erwartungen und sprachliche Nuancen müssen präzise berücksichtigt werden.
Als erfahrener Linguist und Texter helfe ich Ihnen gerne dabei, Inhalte zu erstellen, die nicht nur gelesen, sondern auch verstanden und geklickt werden.